«Одиссея». Песнь двадцать вторая

«Одиссея». Песнь двадцать вторая

«Одиссея». Песнь двадцать вторая

Одиссей скинул с себя нищенское рубище и мгновение спустя рядом с ним выросла стройная фигура Телемаха, в одной руке сжимающего копье, а в другой — обнаженный меч. Одиссей, стоя с луком в руках, вскричал: 

— Ну что же, теперь у меня есть другая мишень.

Он поднял лук и выпустил стрелу, которая со зловещим свистом вонзилась в горло Антиноя. Предводитель женихов пошатнулся, опрокинул скамейку и упал мертвым. В зале поднялся ропот. Женихи, расталкивая друг друга, наперегонки бросились к стене, где обычно висело оружие… Кто-то из женихов закричал: 

— Да ты никак сошёл с ума, чужеземец!.. — они ещё никак не могли поверить, что сам Одиссей расправился с Антиноем. Но Одиссей держал в руках следующую стрелу.

«Одиссея». Песнь двадцать вторая. Одиссей убивает Антиноя
Одиссей убивает Антиноя

— Мерзавцы! Вы думали, что я никогда не вернусь?.. Что ж, вот он я, я здесь. И для вас пришел час расплаты!

— Одиссей, — воскликнул Эвримах,послушай: ты убил Антиноя, именно он приводил нас сюда изо дня в день. Сейчас справедливость восстановлена! Мы согласны, что виноваты перед тобой! Мы выплатим тебе долги за то, что мы разграбили, съели и выпили. А сейчас позволь нам уйти.

— Нет, ни за какие блага нельзя искупить те обиды и оскорбления, которые вы нанесли мне. У вас два пути: сражаться или умереть тотчас!

Ужас охватил женихов. Но Эвримах обнажил кинжал и бросился на Одиссея с криком:

— Мы не умрём без борьбы! — но не успел он и шага сделать, как стрела, пущенная Одиссеем свалила его наземь. Навсегда. …Остальные женихи с отчаянием кинулись вперёд. Но Телемах, отбиваясь от них мечом, закричал: «Отец, защищайся, а я пойду принесу оружие!» И пока Одиссей выпускал из лука одну стрелу за другой, Телемах выскользнул из залы и вернулся, держа в руках копья и мечи. Один из них он бросил Одиссею, а остальные — Эвмею и Филотию. И вместе они вступили в бой с женихами. Те защищались, как могли, с помощью ножей и скамеек, соорудив нечто наподобие баррикады. Но тут совсем неожиданно на помощь женихам пришёл Меланфий — неверный свинопас, который продал своего царя и принял сторону женихов. Меланфий хорошо знал дворец, он выбежал из залы и направился в кладовую. Взяв там столько мечей и копий, сколько мог унести, он поспешил обратно. И вооруженные женихи обрушили град копий на Теломаха, Одиссея, Эвмоя и Филотия. Четверо против нескольких десятков — неравная схватка, но в этот момент Одиссею явилась Афина: «Соберись с силами, Одессой! Вспомни, как ты сражался у стен Трои».

Издав воинственный клич, бросился герой на женихов, то отступили в смятении, пытаясь защититься от могучих ударов, сыпящихся со всех сторон… Напрасно!

— Держитесь вместе! — приказал Одессой; Телемах, Эвмей и Филотий подчинились и пущенные ими копья сразили наповал троих женихов. Остальные, до смерти напуганные, отступили. Но, в отчаянии, пачали новую атаку… Афина направляла их удары в пустоту, а сами женихи падали замертво под могучими ударами, захлёбываясь собственной кровью. Кое-кто молил о пощаде, но в сердце благородного Одиссея не было места жалости к тем, кто долгие годы безнаказанно издевался над его возлюбленной супругой и сыном.

И зала, видавшая весёлые разгульные пиры, наполнилась стонами, мольбами о прощении. Вместе со знатными женихами кара постигла и их слуг, конюхов, оруженосцев. Одиссей, Телемах и их верные слуги Эвмей и Филотий стояли посреди залы перепачканные кровью.

И вдруг откуда-то донёсся слабый голос: 

— Пощади меня, Одиссей. Ты будешь мучиться угрызениями совести, если убьёшь певца, которому боги повелели петь для людей, не делая различия между ними! Это оказался Фемий, придворный певец. И молвил Телемах:

— Да, отец, даруем ему жизнь. Он ни в чём не повинен. И если в пылу битвы не был убит конюх Медонт, мы должны пощадить и его!

При этих словах появился насмерть перепуганный Медонт.

— Телемах, сынок мой, заступись за меня, — умолял он.

«Одиссея». Песнь двадцать вторая. Одиссей дарует жизнь придворному певцу Фемию
Одиссей дарует жизнь придворному певцу Фемию

Успокойся, — отвечал ему Одиссей, — я дарую тебе жизнь. Но сейчас вы с Фемием должны уйти отсюда.

Они тут же выскользнули в дверь, приоткрытую Филотием,

— Телемах, — попросил Одиссей, позови-ка Эвриклею, мне нужно поговорить с ней. Юноша тут же вышел, и немного погодя старая служанка появилась на пороге залы, залитой кровью. Едва завидев бездыханных женихов, она воздела руки к небу и издала ликующий вопль — наконец-то справедливость восторжествовала! Но Одиссей прервал её:

— Сдержи свою радость, кормилица. Негоже ликовать над телами тех, кто обрёл вечный покой. Лучше прикажи служанкам убрать тела и вымыть залу. Она должна блистать чистотой, пусть ничто не напоминает о том, что здесь произошло.

— Да-да, сынок, а я принесу тебе новое платье и плащ, не пристало тебе ходить в этих лохмотьях!

— Хорошо, но прежде зажгите огонь, чтобы выветрилось зловоние! — приказал Одиссей. А слуги и служанки, оставшиеся ему верными, заполнили залу, желая увидеть своего воскресшего покровителя. Они тянули к нему руки и падали ниц,

«Одиссея». Все главы

«Одиссея». Песнь первая

«Одиссея». Песнь вторая

«Одиссея». Песнь третья

«Одиссея». Песнь четвёртая

«Одиссея». Песнь пятая

«Одиссея». Песнь шестая

«Одиссея». Песнь седьмая

«Одиссея». Песнь восьмая

«Одиссея». Песнь девятая

«Одиссея». Песнь десятая

«Одиссея». Песнь одиннадцатая

«Одиссея». Песнь двенадцатая

«Одиссея». Песнь тринадцатая

«Одиссея». Песнь четырнадцатая

«Одиссея». Песнь пятнадцатая

«Одиссея». Песнь шестнадцатая

«Одиссея». Песнь семнадцатая

«Одиссея». Песнь восемнадцатая

«Одиссея». Песнь девятнадцатая

«Одиссея». Песнь двадцатая

«Одиссея». Песнь двадцать первая

«Одиссея». Песнь двадцать вторая

error: Content is protected !!