«Одиссея». Песнь четырнадцатая
«Одиссея» Песнь четырнадцатая. Так, опираясь на посох, брёл Одиссей по знакомым каменистым тропинкам Итаки.
Поднявшись на вершину, среди могучих дубов и вековых олив Одиссей увидел хижину Эвмея. Рядом был загон, откуда доносился собачий лай и хрюканье поросят.
…А вот и сам Эвмей. Он сидел у порога и хмуро рассматривал свою обувь. Вдруг он поднял глаза и увидел перед собой старца, который отмахивался от рычащих псов.
— Прочь, пошли прочь — прикрикнул на собак Эвмей, и, пока те поспешно ретировались в самый дальний угол двора, заговорил с путником.
— Мои собаки едва не разорвали тебя на куски, почтенный старец. Ты прости, но уж такие они у меня… Войди же в мой дом и выпей вина вместе со мною, а уж потом ты поведаешь мне, кто ты и откуда.
— Спасибо, друг, — молвил Одиссей.
— Присядь, незнакомец. Здесь тебе будет удобнее. Раздели же со мной скромную трапезу.
— Благодарю тебя, ты так добр ко мне, — проговорил Одиссей.
— Да, старик… — в раздумье протянул Эвмей и вздохнул, — честно говоря, есть человек, которого я бы с удовольствие принял у себя. Если бы он вернулся после долгого отсутствия, я мог бы чувствовать себя совершенно спокойно, не испытывая никакого страха ни перед кем и ни перед чем!
— Значит, ты чего-то боишься?! Но скажи мне — чего?
— Раньше, когда царём на этом острове был Одиссей, то всем нам нечего было бояться. Сейчас же всем заправляет небольшая кучка наглых юнцов, на которых я вынужден работать. Был бы здесь мой повелитель и всё было бы по-иному… Но, увы! Не суждено ему вернуться. Слишком много времени прошло… но подожди, я сейчас принесу перекусить, что бог послал.
Несколько минут спустя оба принялись за еду, и Одиссей осторожно спросил у своего собеседника:
— Друг мой, ты, кажется говорил что-то о новом царе. Я много странствовал, знаю многие страны, мне доводилось выслушивать великое множество самых разных историй. Возможно, я слышал что то я в твоем повелителе.
Но Эвмей лишь покачал головой.
— Почти пов путенветявиники, которые приезжали на Итаку, говорили то же самое. Многие из них побывали и у моей повелительницы — царицы Пенелопы, многих она выслушивала и этой надеждой жила и живет долгие годы. Это бесполезно, старец, ибо давно уж нет моего повелителя, имя которого Одиссей! Нет и никогда не будет другого такого, как он. Уж поверь мне! Он любил даже менЯ!
Одиссей заметил, что Эвмей был очень взволнован и расстроен. И тогда он тихонько произнес:
— Но почему он не может вернуться? Тебе нужно просто верить!
— Время лишило меня этой веры.
— А если каким-то чудом Одиссей все же сумеет вернуться?
— Тогда… Но нет.,. нет! Это невозможно! — Послушай, друг мой, что я поведаю тебе: могу поклясться, что Одиссей непременно возвратится!
— Это всего лишь олова!
— Нет, не просто олова! Одиссей обязательно вернётся. Он вернется, чтобы покарать тех, кто оскорбляет честь его супруги и его сына. Если мои слова сбудутся, обещай дать мне новую тунику!
Эвмей с горечью и грустью улыбнулся:
—Я дал бы тебе тунику. Но не дам, потому что знаю — моему повелителю никогда больше не видеть скалистых берегов Итаки! Давай-ка выпей, странник и поговорим о чём-нибудь другом.
— А что же сын твоего повелителя?..
— Телемах! О, это прекрасный юноша, он очень смел. Но окажи мне: что он может один?! Он храбр и силён — но рядом с ним не было человека, который научил бы его обращаться с оружием. Женихи же, стоит им только захотеть, вмиг расправились бы с юношей… Хотя, пожалуй, сейчас это невозможно, он отправился в Спарту, чтобы хоть что-нибудь узнать о судьбе своего несчастного отца. Последовало долгое молчание. Лишь было слышно, как волны разбиваются о скалистые берега Итаки.
Затем заговорил Эвмей:
— Но расскажи немного о себе, странник. Ты ведь не из этих мест, правда? Кто ты? Я не припомню, чтобы когда-нибудь видел тебя. Откуда ты? Ответь же мне, и тогда сердце моё на мгновение отдохнёт от скорбных мыслей. Мне так тяжело смотреть на всё, что творится сейчас на этом некогда прекрасном острове. Отпив из чаши, Одиссей отвечал:
— Ты хочешь, друг мой, чтобы я поведал тебе свою историю? Но поверь мне: чтобы рассказать всё о том, что со мной произошло, нужно рассказывать дни и ночи напролёт! Знай, что я был когда-то могущественным и богатым. Мне довелось сражаться под Троей. Там-то я и узнал Одиссея. Потом я слышал о нём от Фидония, правителя Феспроты, куда меня занесла судьба после множества тяжких испытаний, выпавших на мою долю. Фидоний поведал мне о том, что, незадолго до моего приезда, Одиссей гостил в его владениях. Но ответь мне: почему же до сих пор он не объявился на Итаке?
— Я сожалею, что не могу дать тебе точный ответ, но знаю, что, побывав в царстве Фидония, Одиссей отправился на встречу с еще одним царём, чтобы поговорить и посоветоваться.
— А это уже позволяет надеяться на его возвращение!.. Но нет, прошептал Эвмей в раздумье покачивая головой, — слишком много времени минуло с той поры!
— Ну что же, как я вижу, ничто не может убедить тебя в обратном. Тогда наш уговор остаётся в силе: если твой господин вернётся — за тобой туника!
— Да-да, договорились…
— Куда ты смотришь? — спросил вдруг Одиссей, заметив, что Эвмей глядит куда-то в сторону.
— А, ну вот и они! — воскликнул тот. — Ко мне должны были прийти друзья, чтобы разделить со мной трапезу.
Эвмей вышел навстречу своим друзьям свинопасам.
— Ау нас сегодня госты Это путник, которому пришлось много постранствовать по свету и много чего повидать. Принесите же самого лучшего поросёнка! Пусть хоть однажды лучший из них достанется не этим проклятым женихам!
Поросёнок был зарезан, мясо освежевано и нанизано на вертел. Через несколько минут Эвмей уже разрезал аппетитно пахнувшие куски. Началось настоящее пиршество. И Одиссей молвил:
— От всего сердца благодарю тебя, Эвмей, за радушие!
Так они ели и пили, окутанные мягкими сумерками наступившего вечера. Небо затянулось чёрными тучами, стал накрапывать дождик. Сквозь шум дождя пробился голое Одиссея:
— Послушайте, друзья мои, я поведаю вам о том, что случилось со мной много лет назад, когда я сражался под стенами Трои. Вместе с Менелаем и Одиссеем мы однажды решили устроить засаду троянцам. Много часов прождали мы, сидя в кустах, пока не пошёл ледяной дождь. Не взяв с собой плащ, я почувствовал, что умираю от холода и сказал об этом Одиссею. Он тут же обратился к нашим спутникам: «Нужно, чтобы кто-то из вас отправился в лагерь за подмогой». Один из воинов тотчас поднялся и отправился выполнять приказ. Плащ его остался… Одиссей взял его и протянул мне: «Держи,сказал он,укройся и не мёрзни!»
Услышав эту историю, все собравшиеся принялись хвалить незаурядный ум Одиссея. А Эвмей сказал:
— Будь спокоен, старик: в эту ночь, по крайней мере, тебе не придётся страдать от холода! — С этими словами Эвмей бросил на лежанку ещё одну охапку сухих листьев и жестом пригласил своего гостя прилечь отдохнуть. Когда тот улёгся, старый верный слуга Одиссея накрыл его сверху тёплым поношенным плащом.
Сам же Эвмей не стал устраиваться на ночь в хижине. Он честно выполнял свою работу — взял меч и отправился в небольшую пещеру, где мог спокойно провести ночь, укрывшись от пронизывающего ветра и не спуская глаз со своего стада. Одиссей, прикрыв глаза, пробормотал:
— Я по достоинству оценю твоё отношение ко мне, мой верный Эвмей!