ПЕСНЬ ТРИНАДЦАТАЯ

«Одиссея». Песнь тринадцатая

«Одиссея». Песнь тринадцатая. Феаки заранее позаботились о том, чтобы погрузить на корабль свои дары. Алкиной же не спешил расставаться со своим знаменитым гостем. За пиршеством последовали жертвоприношения, а за ними вновь пир. В конце пира Одиссей встал и с кубком вина в руке обратился ко всем собравшимся:

— Алкиной и вы все, кто собрался здесь сегодня! Я хочу, чтобы ваш народ горести и несчастья обходили стороной. Я же больше всего на свете хочу вновь обнять свою дорогую супругу.

Чаши и кубки наполнились. Одиссей пожелал счастья и процветания Арете, царице феаков, и, вместе со следующими за ним по пятам придворными, несшими плащи, туники, хлеб и вино, прошествовал наконец к кораблю. С огромным волнением он поднялся на борт, гребцы тут же заняли свои места на веслах.

Одиссей чувствовал нестерпимую усталость. Казалось, на него разом навалился груз всех лет, проведенных вдали от родины. Он поудобнее завернулся в свой плащ и уже в следующее мгновение спал крепким сном. 

Он спал, когда феаки вышли из гавани, подняли паруса, он спал, пока мощное течение уверенно несло корабль в нужном направлении, Одиссей по-прежнему находился в объятиях бога сна, когда на горизонте показался залитый утренним светом берег его родины.

Феаки тихо причалили, чтобы не будить уставшего и сладко спавшего Одиссея. Они перенесли его на берег, осторожно уложили под вековой оливой и укрыли плащом. Вокруг они оставили богатые дары Алкиноя, а сами бесшумно удалились.

Увы, отплыли они навстречу своей печальной участи. Посейдон, увидев, что Одиссей уже дома, рассерженно обратился к Зевсу: — Отец и повелитель всех богов, выслушай меня! Я не могу допустить, чтобы Одиссей вернулся на родину с богатыми дарами и был перенесён на землю спящим. Я требую отмщения!

— Кара постигнет виновных, Посейдон! — отвечал Зевс.

В воздухе всё дышало предчувствием беды. Феаки уже были почти рядом со своим островом, они уже убрали паруса, они уже сели на вёсла, чтобы причалить к берегу, они уже видели лица встречающих, они уже махали руками своим товарищам, собравшимся на берегу, как совершенно неожиданно, прямо на глазах, корабль вместе с людьми превратился в огромную чёрную скалу!

Тем временем в далёкой Итаке Одиссей очнулся ото сна.

— Где я? Я, конечно, не на Итаке, у нас никогда не бывает такого густого тумана! Но где же я тогда? Где высадили меня феаки?. — бессвязно бормотал Одиссей. Но вдруг туман рассеялся, и он увидел перед собой пастуха.

— Скажи мне,тотчас спросил у него Одиссей, — друг мой, скажи мне, где мы? Как называется эта земля, по которой мы ходим?

— Это место издавна звалось Итакой, — отвечал пастух.

— Итака… Да, кажется, я слышал что-то о ней… — тихо проговорил Одиссей. — Я вернулся с острова Крит, откуда сбежал, ибо меня обвинили в убийстве.

Пастух улыбнулся. И на глазах превратился в прекрасную величественную женщину. Это была Афина, которая воплотилась в пастуха, чтобы задать Одиссею несколько вопросов.

— Да, Одиссей, ты и в самом деле очень умён, раз сумел провести даже меня. Ты отлично сумеешь сыграть свою роль. А я — Афина, дочь Зевса!

— О богиня, тебя трудно узнать в облике простого пастуха! Я от всего сердца благодарю тебя за всё, что ты сделала для меня! И я прошу: дай мне убедиться, что это не сон и я действительно нахожусь на Итаке!

— Посмотри! — сказала Афина.

Тут пелена тумана рассеялась, и перед гла зами Одиссея предстала до боли знакомая страна. Не в силах сдержать своих чувств, Одиссей опустился на колени и поцеловал землю.

— Вперёд, Одиссей! — решительно призвала богиня. — Тебе нельзя терять ни минуты! Запомни: если ты сейчас появишься в своих владениях, женихам будет не трудно расправиться с тобой, причём так, что никто ничего не узнает.

Да-да, я наслышан 06 этом. Ведь там пришел конец и славному Агамемнону, которого убили, едва он переступил порог своего дворца, прошептал Одиссей, я вслух добавил: — Скажи, как мне вести себя с женихами? Я не боюсь никого и ничего, когда ты рядом! Я не оставлю тебя, Одиссей! Тебе надо быть очень осторожным! Кто бы ни увидел тебя, тотчас узнает в тебе Одиссея, царя Итаки!

— Но что же я могу поделать?

Афина улыбнулась:

— Я буду рядом, Одиссей! А для начала я сделаю так, чтобы никто не смог признать в тебе Одиссея! Я покрою твою кожу морщинами, сделаю седыми и косматыми волосы, заволокло пеленой ясный взор. Прежде всего ты отправишься к Эвмею, свинопасу, который остался верен тебе! Ты найдешь его у источника Аретузы.

— Эвмей?! Он ещё жив?!

— Да, он жив-здоров и может оказать тебе неоценимую помощь.

— А мой сын? — спросил Одиссей. — Что с ним?

— Он теперь в Спарте, при дворе славного Менелая, куда отправился, чтобы получить хоть какие-нибудь известия о тебе.

— В Спарте!.. Как далеко!.. Скажи мне, богиня, может, и на его долю выпадут такие же страдания, какие пришлось пережить мне?

— Об этом не тревожься, Одиссей, — отвечала богиня.Я сейчас же отправлюсь к нему, чтобы передать ему повеление возвратиться на родину. Ты не знаешь, — продолжала она,но женихи решили устроить засаду и напасть на его корабльэ

Афина коснулась Одиссея своей волшебной палочкой. В то же мгновение наш бесстрашный герой, ещё совсем недавно удивлявший недюжинной силой феаков, превратился в старого нищего.

Никому бы и в голову не пришло, что этот неказистый нищий, опирающийся на посох — могущественный Одиссей, вернувшийся наконец на родную землю.

«Одиссея». Все главы

«Одиссея». Песнь первая

«Одиссея». Песнь вторая

«Одиссея». Песнь третья

«Одиссея». Песнь четвёртая

«Одиссея». Песнь пятая

«Одиссея». Песнь шестая

«Одиссея». Песнь седьмая

«Одиссея». Песнь восьмая

«Одиссея». Песнь девятая

«Одиссея». Песнь десятая

«Одиссея». Песнь одиннадцатая

«Одиссея». Песнь двенадцатая

error: Content is protected !!