ОДИССЕЯ ПЕСНЬ СЕМНАДЦАТАЯ

«Одиссея». Песнь семнадцатая

«Одиссея». Песнь семнадцатая

И вот наконец два бедно одетых человека оказались на задворках царского дворца Одиссея. Здесь, возле куч мусора и нечистот, под навесом, дремал старый пёс. Он был довольно жалок: полинялая шерсть сбилась клочьями — он явно доживал свой век… Но стоило Одиссею подойти поближе, как он вскочил, поднял морду, глянул на Одиссея мутными глазами и завилял хвостом. Не было ни малейшего сомнения: пёс приветствует хозяина, которого не видел много лет… Арго! Его верный пёс Арго!.. Сухим надтреснутым голосом Одиссей пробормотал:

— Эвмей, послушай… эта собака…

— Да, это верный друг Одиссея. Ты только взгляни на бедолагу: никому нет до неё ровным счётом никакого дела!..

И тут Одиссею до смерти захотелось подойти к Арго и потрепать его по шерсти, как много лет назад. Но невероятным усилием воли ему удалось остановить себя и не раскрыть, кто он на самом деле.

…а Арго, не выдержав радости, внезапно захлестнувшей его сердце при встрече с любимым хозяином, испустил дух. Одиссей появился в огромной зале, где женихи устроили очередное весёлое пиршество. Едва переступив порог залы, Одиссей уселся на пол. Телемах тотчас заметил его и знаком подозвал Эвмея. Юноша дал пастуху кусок хлеба и сказал:

— Отнеси старцу и скажи, что он может просить милостыню. В этом нет ничего постыдного, раз он так беден.

Одиссей молча принял хлеб и стал переходить от одного жениха к другому с протянутой рукой. А те переглядывались, интересуясь, откуда взялся этот грязный нищий старик. 

— Никто не ведает, кто это,отозвался один из придворных, — но привёл его сюда

Эвмей, свинопас.

— Ах так! — воскликнул тогда Антиной, — ты, Эвмей, всё время твердишь, что мы слишком много едим, а сам осмелился привести незваного гостя?!

А Эвмей гордо отвечал:

— До тех пор, Антиной, пока здесь живут Пенелопа с Телемахом, я буду приглашать сюда всех, кто нуждается в помощи и защите!

— Ах так! — воскликнул тот. — Хорошо, если каждый из нас подаст этому грязному нищему то же, что я, то месяца три он не придет сюда и не побеспокоит нас своим присутствием! — с этими словами он поднял скамейку, на которую ставил ноги, и пообещал: «Вот это будет моим подарком!» Одиссей постарался, чтобы никто не заметил, как кровь бросилась ему в лицо.

Мысленно он всё время повторял себе, что должен сохранять видимость смирения и униженности. Он продолжал переходить от одного жениха к другому, прося милостыню. Многие протягивали ему аппетитные куски хлеба и мяса. А в конце Одиссей подошёл к Антиною.

— О господин, — обратился он к предводителю женихов, — ты кажешься самым благородным из собравшихся, поэтому ты должен собственноручно подать мне самый лучший кусок! Ведь когда-то я тоже был хозяином роскошного дворца, и я когда-то…

— Хватит, — прервал его разъярённый Антиной,неужели ты думаешь, что мне интересна твоя история, грязный оборванец?! Оставайся там, где стоишь и не смей приближаться ко мне!

Одиссей остановился, но тихонько обронил: — Хорошо, я уйду! Ты лишь кажешься благородным, но отказываешься дать мне краюху чёрного хлеба!

Это было сказано тихо, но Антиной услышал, побагровев от бешенства, он схватил скамейку и запустил ею в старика. Удар, пришедшийся в плечо, был настолько силён, что не упасть было просто невозможно. Но Одиссей остался стоять на ногах. В мертвой тишине его голос прозвучал ровно и отчётливо:

— Что ж, Антиной, судьба накажет тебя за содеянное зло! — он удалился в угол и, усевшись там, принялся есть то, что подали женихи. Лишь необычная бледность свидетельствовала о его неописуемой ярости. А женихи начали перешёптываться: «Да, Антиной зря обидел нищего, ведь под его лохмотьями может скрываться один из богов… как знать…» Пирушка возобновилась и вскоре послышались привычные разговоры и смех.

В этот момент в огромную залу вошёл Ир, знаменитый тем, что всегда был не прочь поесть и выпить. Кроме того, он был известен и тем, что болтал всякие глупости, был огромного роста, но в нём, казалось, не было никакой силы. Однако виду него всегда был гордый и самодовольный. И сейчас, чтобы понравиться женихам, он бросил Одиссею:

— Эй! Что ты тут делаешь, старикашка).. Лучше бы ты убрался отсюда подобру-поздорову, да побыстрее. Ты понял? А если вздумаешь ослушаться, я, пожалуй, подниму тебя за ноги и встряхну Так, что ты испустишь дух!

Одиссей отвечал:

— Послушай-ка меня, Ир, мы оба нищие: почему же ты считаешь, оскорблять меня?

— Да вы только послушайте, что бормочет этот старик! Или ты хочешь сразиться со мною?

Одиссей поднялся и Антиной воскликнул: — Друзья, если двое нищих решили подраться, знать, нам и в самом деле предстоит забавное зрелище! Я предлагаю вот что: тот, кто победит, получит разрешение приходить в эту залу ежедневно, чтобы доедать остатки с нашего стола. Он станет единственным нищим, которому мы позволим бывать в этой зале!

«Одиссея». Все главы

«Одиссея». Песнь первая

«Одиссея». Песнь вторая

«Одиссея». Песнь третья

«Одиссея». Песнь четвёртая

«Одиссея». Песнь пятая

«Одиссея». Песнь шестая

«Одиссея». Песнь седьмая

«Одиссея». Песнь восьмая

«Одиссея». Песнь девятая

«Одиссея». Песнь десятая

«Одиссея». Песнь одиннадцатая

«Одиссея». Песнь двенадцатая

«Одиссея». Песнь тринадцатая

«Одиссея». Песнь четырнадцатая

«Одиссея». Песнь пятнадцатая

«Одиссея». Песнь шестнадцатая

error: Content is protected !!